Zemāk ir dziesmas vārdi Кропива , izpildītājs - Михайло Поплавський ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Михайло Поплавський
Яка ласкава трин-трава,
І синє небо сліпить очі,
А та жагуча кропива
З'єднала нас тієї ночі.
Дивилась палко на мене,
Та цілувала соромливо,
Хай щастя нас не обмине,
«Люблю тебе» — прошепотіла.
Приспів:
Кропива ти моя, кропива,
Знай, що вдячний тобі я повік.
Ох, трава ти моя, трин-трава,
Не косив я тебе цілий рік.
Кропива ти моя, кропива,
Знай, що вдячний тобі я повік.
Ох, трава ти моя, трин-трава,
Не косив я тебе цілий рік.
Кохана, мила, потерпи,
І зрозумій, що в ніч кохання
Не кропива, волошки ті
Спалили нас вогнем бажання.
Мене ти, люба, зрозумій,
Я на колінах, я благаю,
Сльоза росинкою з-під вій,
Душа моя летить до раю.
Приспів:
Кропива ти моя, кропива,
Знай, що вдячний тобі я повік.
Ох, трава ти моя, трин-трава,
Не косив я тебе цілий рік.
Кропива ти моя, кропива,
Знай, що вдячний тобі я повік.
Ох, трава ти моя, трин-трава,
Не косив я тебе цілий рік.
Програш
Кропива ти моя, кропива,
Знай, що вдячний тобі я повік.
Ох, трава ти моя, трин-трава,
Не косив я тебе цілий рік.
Кропива ти моя, кропива,
Знай, що вдячний тобі я повік.
Ох, трава ти моя, трин-трава,
Не косив я тебе цілий рік.
Кропива ти моя, кропива,
Знай, що вдячний тобі я повік.
Ох, трава ти моя, трин-трава,
Не косив я тебе цілий рік.
Кропива ти моя, кропива,
Знай, що вдячний тобі я повік.
Ох, трава ти моя, трин-трава,
Не косив я тебе цілий рік.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā