Zemāk ir dziesmas vārdi Валерий Брюсов: Сонет , izpildītājs - Михаил Царёв ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Михаил Царёв
О ловкий драматург, судьба, кричу я «браво»
Той сцене выигрышной, где насмерть сам сражен,
Как все подстроено правдиво и лукаво.
Конец негаданный, а неизбежен он.
Сознайтесь, роль свою и я провёл со славой,
Не закричат ли «бис» и мне со всех сторон,
Но я, закрыв глаза, лежу во мгле кровавой,
Я не отвечу им, я насмерть поражён.
Люблю я красоту нежданных поражений,
Свое падение я славлю и пою,
Не всё ли нам равно, ты или я на сцене.
«Вся жизнь игра».
Я мудр и это признаю,
Одно желание во мне, в пыли простёртом,
Узнать, как пятый акт развяжется с четвёртым.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā