За Д'Артаньянов - Михаил Боярский

За Д'Артаньянов - Михаил Боярский

Альбом
Графский переулок
Год
2002
Язык
`Krievu`
Длительность
249040

Zemāk ir dziesmas vārdi За Д'Артаньянов , izpildītājs - Михаил Боярский ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " За Д'Артаньянов "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

За Д'Артаньянов

Михаил Боярский

Привет, костлявая!

Ты что, сошла с ума

Или ошиблась адресом случайно?

Ну, заходи!

Закроешь дверь сама,

А я зажгу огонь, поставлю чайник.

Не хочешь чаю?

Что ж, тогда испей вина

И отдохни от дьявольской работы.

По первой как положено до дна.

Давай за тех, кто не сводил с тобою счёты!

Припев:

За Д’Артаньянов будем пить, за Д’Артаньянов,

Пусть короли и троны их трясутся!

Трон опустеет, поздно или рано,

А Д’Артаньяны… Д’Артаньяны остаются!

Ты хочешь драться?

Ладно, чёрт с тобой!

Я не боюсь твоей протянутой руки!

Ведь мы не раз, скрестив клинок с косой,

Играли, согласись, не в поддавки.

Перед дуэлью я держу пари.

Ты ставь косу, а я поставлю честь,

Что мы с тобой сегодня до зари

Не выпьем всё, что в этом доме есть.

Припев.

Мадам, я знаю всё о долге и долгах,

Но мне не жаль мои полцарства за коня.

Носил я многих женщин на руках.

Ты будешь первая, кто унесёт меня.

И, кстати, знаешь, я ведь был не прочь всегда

Поговорить с тобой глаза в глаза.

И прежде чем опять ответить: «Да!»,

Давай ещё нальем и выпьем за…

Припев.

Гляди-ка, утро!

А у нас здесь пир горой…

А сколько дел ещё сегодня впереди…

Старуха, славно посидели мы с тобой,

Теперь прощай, а будет время — заходи!

Но я не знаю через двести-триста лет,

Как будет называться та страна,

Где мы с тобой, усевшись за обед,

Опять откупорим бутылочку вина.

Припев.

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā