Joueurs De Blues - Michel Jonasz

Joueurs De Blues - Michel Jonasz

Альбом
La Nouvelle Vie
Год
2007
Язык
`Franču`
Длительность
208890

Zemāk ir dziesmas vārdi Joueurs De Blues , izpildītājs - Michel Jonasz ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Joueurs De Blues "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Joueurs De Blues

Michel Jonasz

Tu t’mets l’cambouis sur les mains ou tu mets le cap sur les îles

Une mauvaise note au destin ou un bon point si c’est facile

T’es dans ta rue dans la ville, un walkman collé sur l’nombril

Enfant noir femme de Toulouse

Tous ceux qui chantent: «I was born to lose».

Joueurs de blues, on est des joueurs de blues

Joueurs de blues, on est des joueurs de blues

Joueurs de blues, on est des joueurs de blues

Joueurs de blues, on est des joueurs de blues

Trafiquants d’armes ou douaniers, Cousteau Bombard ou Caroline

Un sage assis sous un cerisier, Mère Térésa, Frère Luther King

Tu plais t’emballes et tu frimes ou t’attends la mort et tu trimes

Le blanc qui chante Toulouse, le noir chante: «I was born to lose».

Joueurs de blues, on est des joueurs de blues

Joueurs de blues, on est des joueurs de blues

Joueurs de blues, on est des joueurs de blues

Joueurs de blues, on est des joueurs de blues

Mecs de la Mecque, gars d’la Garonne

Salut Pépita !

Où est le shérif, que je l’assomme?

Belle marquise, Mesrine, belle baronne

Mille et mille et mille et mille millions d’personnes

Joueurs de blues, on est des joueurs de blues

Joueurs de blues, on est des joueurs de blues

Joueurs de blues, on est des joueurs de blues

Joueurs de blues, on est des joueurs de blues

Joueurs de blues, on est des joueurs de blues

Joueurs de blues, on est des joueurs de blues.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā