Zemāk ir dziesmas vārdi Жаль , izpildītājs - Meseda ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Meseda
Ты сказал мне однажды очень странную вещь:
Что моя душа черней, чем самая тёмная ночь.
Я не стану тебе верить, я решаю быть сильней,
И оставить тебя с этой странной мыслью обо мне.
Припев:
И поверь, мне очень жаль тебя.
Странно видеть твои лживые глаза,
Улыбающиеся солнцу, но не знающие тепла.
И поверь, мне очень жаль тебя.
Странно видеть твои лживые глаза,
Улыбающиеся солнцу, но не знающие тепла.
Я могла бы лететь с обрыва, свои крылья сложив за спиной,
Но я точно хочу быть счастливой, окунувшись в любовь с головой.
И моё ли это дело, во что ты веришь, а во что нет?
Ты и дальше можешь смело обвинять во всём белый свет.
Припев:
И поверь, мне очень жаль тебя.
Странно видеть твои лживые глаза,
Улыбающиеся солнцу, но не знающие тепла.
И поверь, мне очень жаль тебя.
Странно видеть твои лживые глаза,
Улыбающиеся солнцу, но не знающие тепла.
Поверь, поверь…
Поверь, поверь…
Припев:
И поверь, мне очень жаль тебя.
Странно видеть твои лживые глаза,
Улыбающиеся солнцу, но не знающие тепла.
И поверь, мне очень жаль тебя.
Странно видеть твои лживые глаза,
Улыбающиеся солнцу, но не знающие тепла.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā