Zemāk ir dziesmas vārdi Это мой город , izpildītājs - МэнЧеСтер ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
МэнЧеСтер
Город машин, телодвижений,
Чувств необычных, страхосмятений,
Ярких реклам фиолетовых вспышек,
Здесь мы порою друг друга не слышим.
Запах стартующих автопокрышек,
Взглядом кричащим молча афиши,
Людей незнакомых, усталые лица,
Я возвращаюсь.
Ну, здравствуй, столица.
Припев:
Это мой город, откуда я родом.
Ответы, вопросы, понятно и просто,
С рождения болею тобой и это серьёзно.
Это мой город, с рождения болею тобой,
И это серьёзно.
Холодного парка ночные аллеи,
Монастыри ждут своих ротозеев,
Белого замка колючие стены,
Узкие улочки и будто бы нет.
В снах открываю двери Соборов,
Средневековым бреду коридором,
Но возвращает бортпроводница,
Я приземляюсь.
Ну, здравствуй, столица.
Припев:
Это мой город, откуда я родом.
Ответы, вопросы, понятно и просто,
С рождения болею тобой и это серьёзно.
Это мой город, с рождения болею тобой,
И это серьёзно.
Это мой город, откуда я родом.
Ответы, вопросы, понятно и просто,
С рождения болею тобой и это серьёзно.
Это мой город, с рождения болею тобой.
С рождения болею тобой,
С рождения болею тобой,
С рождения болею тобой,
И это серьёзно.
Это мой город, откуда я родом,
Ответы, вопросы, понятно и просто,
С рождения болею тобой, и это серьёзно.
Это мой город,
С рождения болею тобой,
С рождения болею тобой,
С рождения болею тобой,
И это серьёзно.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā