Zemāk ir dziesmas vārdi Огни , izpildītājs - Мэйти ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Мэйти
Мир дымит-дымит, нам вместе хорошо
Огни горят и хочется ещё
Чтоб ты могла не думать ни о чём!
В огнях Москвы лечь на моё плечо
Падают листья на вены мои, ветром снимая пыль
Пальцы давно приросли к твоим, кожаные ремни
Нет никого кроме нас, парк опустел и спит;
Где-то на кухне танцует газ, на голубой крови
Время терзает и время шлёт новый пароль на жизнь
Чёрной вороной дороги шьёт, вертится и кружит
Красных цветов роковая кисть!
Мир, как большой тюльпан!
Только люби и не отрекись — всё остальное…
Мир дымит-дымит, нам вместе хорошо
Огни горят и хочется ещё
Чтоб ты могла не думать ни о чём!
В огнях Москвы лечь на моё плечо
В огнях Москвы лечь на моё плечо
В огнях Москвы лечь на моё плечо
Белые дороги гаснут.
Ночь забирает в себя в фонарь
Холод окутал твой дом, и греет руки усталый звонарь
Церковь молчит, птицы штурмуют юг, ты убираешь в кладовку юбки
Люди по-прежнему предпочитают пустые слова поступкам
Я ставлю в который раз чай.
Варится в кружке тоска и печаль
Я помню веснушки не отвечай — это память играет в прятки
«Мы две руки одного мультфильма», — ты говорила мне так сама
Я так хочу тот рояль из фильма, — всё остальное возьмёт зима
Мир дымит-дымит, нам вместе хорошо
Огни горят и хочется ещё
Чтоб ты могла не думать ни о чём!
В огнях Москвы лечь на моё плечо
Лечь на моё плечо
Лечь на моё плечо
Лечь на моё плечо
Мир дымит-дымит, нам вместе хорошо
Огни горят и хочется ещё
Чтоб ты могла не думать ни о чём!
В огнях Москвы лечь на моё плечо
В огнях Москвы лечь на моё плечо
В огнях Москвы лечь на моё плечо
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā