Харвест - May Wave$

Харвест - May Wave$

  • Izlaiduma gads: 2017
  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 2:44

Zemāk ir dziesmas vārdi Харвест , izpildītājs - May Wave$ ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Харвест "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Харвест

May Wave$

Дым поднимается, падает.

Дым поднимается, падает.

По полу от света прыгают ночные бабочки той весны, той весны.

Дым поднимается, падает.

Как бы ему задавить нас за грязь

Того тысячелетия, где ты, где?

Я под деревом, но ни к чему не притронутый —

Я просто в моменте, я просто здесь.

Она просто мне мстит своим наглым присутствием

За подаренные секреты.

На улицах люди только в машинах,

Мне нечего бояться среди ветра.

Дом наплывает, я смотрю на него снизу.

Жить с камнем внутри и камнем в фольге!

Дым поднимается, падает,

Как бы ему задавить нас за грязь того тысячелетия

По полу от света прыгают бабочки (яа-а!)

Поднимается, падает.

Дым поднимается, падает.

По полу от света прыгают ночные бабочки

Той весны, той весны, той весны!

Поднимается, падает.

Как бы ему задавить нас за грязь того тысячелетия.

Падает и поднимается, как я — поднимается, падает.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā