
Zemāk ir dziesmas vārdi Харвест , izpildītājs - May Wave$ ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
May Wave$
Дым поднимается, падает.
Дым поднимается, падает.
По полу от света прыгают ночные бабочки той весны, той весны.
Дым поднимается, падает.
Как бы ему задавить нас за грязь
Того тысячелетия, где ты, где?
Я под деревом, но ни к чему не притронутый —
Я просто в моменте, я просто здесь.
Она просто мне мстит своим наглым присутствием
За подаренные секреты.
На улицах люди только в машинах,
Мне нечего бояться среди ветра.
Дом наплывает, я смотрю на него снизу.
Жить с камнем внутри и камнем в фольге!
Дым поднимается, падает,
Как бы ему задавить нас за грязь того тысячелетия
По полу от света прыгают бабочки (яа-а!)
Поднимается, падает.
Дым поднимается, падает.
По полу от света прыгают ночные бабочки
Той весны, той весны, той весны!
Поднимается, падает.
Как бы ему задавить нас за грязь того тысячелетия.
Падает и поднимается, как я — поднимается, падает.
May Wave$ • 2017
May Wave$ • 2019
May Wave$ • 2018
May Wave$ • 2018
May Wave$ • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā