Zemāk ir dziesmas vārdi Nietzsche , izpildītājs - MATXX ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
MATXX
По маленьку по краю пру вперёд
По маленьку дует ветер, сбивает с ног
По маленьку по краю пру вперёд
Come my lady, come my lady ко мне
Come my lady, yeah
По маленьку по краю пру вперёд
По маленьку дует ветер, сбивает с ног
По маленьку по краю пру вперёд
Come my lady, come my lady ко мне
Come my lady, yeah
По маленьку тру То, за что Миша получил срок в косяк
По тихоньку предаю огню его
Не засыпаем, парни, мы и так готовы к следующему дню
На ресницах роса
Иногда выдерживать невмоготу её
Не пропаду даже когда с внешним миром разлад
Память отформатирую, я снова курю
Открытый миру взор
Спрятанный мир в сон
Этот лабиринт зол
По маленьку по краю пру вперёд
По маленьку дует ветер, сбивает с ног
По маленьку по краю пру вперёд
Come my lady, come my lady ко мне
Come my lady, yeah
По маленьку по краю пру вперёд
По маленьку дует ветер, сбивает с ног
По маленьку по краю пру вперёд
Come my lady, come my lady ко мне
Come my lady, yeah
Как бы в этой материи не потерял тебя я
Если жизнь по ницше, то каменный я
Если это комедия, то поломал её я
Безликие образа, тела с утра, а по местам,
Но я снова опаздал и знаешь, денёк удался
Не тяни свои руки, тебе нельзя
Эй, безликие образа
Разойдись, я лечу и точно не здам в тормоза
От бланта всё мутно, будто воздух не воздух, а вода
И я тут иду ко дну, как…
Если жизнь по ницше, то каменный я
Если это комедия, то поломал её я
О, поломал её я
Мысленный зум на тебя
По маленьку по краю пру вперёд
По маленьку дует ветер, сбивает с ног
По маленьку по краю пру вперёд
Come my lady, come my lady ко мне
Come my lady, yeah
По маленьку по краю пру вперёд
По маленьку дует ветер, сбивает с ног
По маленьку по краю пру вперёд
Come my lady, come my lady ко мне
Come my lady, yeah
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā