Zemāk ir dziesmas vārdi Сказка , izpildītājs - Маша и Медведи ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Маша и Медведи
Он о ней мечтал,
Не ел и не спал
Долго ее искал
Много локтей скакал.
Нашел, целовал,
Свой ум потерял,
Мешок развязал,
Колечко достал.
Передвинь города,
Переплыви океан,
На горе Озоро походи по углям,
На горе Передо поменяй на серебро,
Тогда надену я твое кольцо.
Такого не ждал,
В ответ добежал через океан,
Ту гору взорвал.
Озора растерзал и в пыль втоптал,
Серебра набрал,
К милой прискакал.
Передвинул города,
Переплыл через океан.
На горе Озора ходил по углям,
Ты набрал передо,
Поменял на серебро,
Но не надену я твое кольцо.
На дубе сидит, сундук сторожит,
Ларец в сундуке, утка в животе,
А в утке яйцо, в гнезде то кольцо.
И смерчь налетел, и маг слетел
Смерчь голову снес, в колечке унес.
Жених женихом, дурак дураком.
Рекой течет кровь за век, за любовь.
Передвинул города,
Переплыл через океан,
На горе Озора походил по углям,
Ты набрал передо,
Поменял на серебро,
Да, дураку на счастье твое кольцо.
Передвинул города,
Переплыл через океан,
На горе Озора походил по углям,
Ты набрал передо,
Поменял на серебро,
Да, дураку на счастье твое кольцо.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā