Mo ghile mear - Mary Black

Mo ghile mear - Mary Black

Альбом
Collected
Год
1991
Язык
`Īru`
Длительность
211310

Zemāk ir dziesmas vārdi Mo ghile mear , izpildītājs - Mary Black ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Mo ghile mear "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Mo ghile mear

Mary Black

Curfa

'Si mo laoch, mo Ghile Mear

'Si mo Chaesar, Ghile Mear

Suan na sian nm bhfuaireas fiin

O chuaigh in gciin mo Ghile Mear

Bmmse buan ar buairt gach ls

Ag caoi go ctuaidh 's ag tuar na ndeor

Mar scaoileadh uaim an buachaill beo

'S na rmomhtar tuairisc uaidh mo bhrsn

Nm lagnrann cuach go suairc ar nsin

Is nml guth gadhair i gcoillte cns

Na maidin shamhraidh i gcleanntaibh ceoi

O d’imigh uaim an buachaill beo

Marcach uasal uaibhreach sg

Gas gan gruaim is suairce sns

Glac is luaimneach luath i ngleo

Ag teascadh an tslua 's ag tuairgan tria

Seinntear stair ar chlairsigh cheoil

Is liontair tainte cart ar bord

Le hinntinn ard gan chaim gan cheo

Chun saol is slainte d’fhail don leon

Ghile mear 'sa seal faoi chumha

'S Eire go liir faoi chlscaibh dubha

Suan na sian nm bhfuaireas fiin

O luaidh i gciin mo Ghile Mear

Seal da rabhas im’mhaighdean shiimh

'S anois im' bhaintreach chaite thriith

Mo chiile ag treabhadh ne dtonn go trian

De bharr na gcnoc is in imigiin

English Translation (thanks to Marina Antolioni)

He is my hero, my dashing darling

He is my Caesar, dashing darling

I’ve had no rest from forebodings

Since he went far away my darling

Every day I am constantly sad

Weeping bitterly and shedding tears

Because our lively lad has left us

And no news from him is heard alas

The cuckoo sings not pleasantly at noon

And the sound of hounds is not heard in nut-filled woods

Nor summer morning in misty glen

Since he went away from me, my lively boy

Noble, proud young horseman

Warrior unsaddened, of most pleasant countenace

A swift-moving hand, quick in a fight

Slaying the enemy and smiting the strong

Let a strain be played on musical harps

And let many quarts be filled

With high spirit without fault or mist

For life and health to toast my lion

Dashing darling for a while under sorrow

And all Ireland under black cloaks

Rest or pleasure I did not get

Since he went far away my dashing darling

For a while I was a gentle maiden

And now a spent worn-out widow

My spouse ploughing the waves strongly

Over the hills and far away

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā