Zemāk ir dziesmas vārdi Колечко на память , izpildītājs - Марина Девятова ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Марина Девятова
Ой, да-ри-да-а…
Ой, да-ри-да, да-ри-да.
Возле камушка осока
Не ходи гулять босой.
Ах, как грустно одинокой
Ах, как сладко быть с тобой.
И манит глубокий омут,
Отражая звездный свет,
и луна глядит нескромно
Заплутавшим нам во след.
Припев:
Брошу я в омут колечко на счастье,
Трудно найти, но легко потерять.
Чтобы не плакать — не надо влюбляться,
Чтобы не падать — не надо летать.
Гаснет звездочка за краем,
Ярко вспыхнув напослед,
Мы идем куда — не знаем,
Чтоб найти чего и нет.
Как испуганная птица
Сердце к небу рвется ввысь,
Что захочешь — то случится,
Только ты не торопись.
Припев.- 2 раза.
И уронят руки клёны,
Нам пророча холода, да.
Проводи меня до дома
И останься навсегда-а…
ой, да-ри-да-а…
Э-э-э…эх!
Припев.-2 раза.
Чтобы не падать — не надо летать!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā