Zemāk ir dziesmas vārdi Te-Am Văzut, Mi-Ai Plăcut , izpildītājs - Madalina Manole ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Madalina Manole
Te-am văzut, mi-ai plăcut
Ce rămâne de făcut?
Îndrăznesc să-ți vorbesc, te iubesc
Dacă-n ochi m-ai privit și-ai rămas îndrăgostit
Nu greșești să-mi spui că mă iubești
Deseori îl întâlneam, dar nu credeam
Că-n priviri sunt iubiri adânci ca marea
Care tot plutesc până se-ntâlnesc
Șoptind chemarea spre întâiul «Te iubesc»
Într-o zi am aflat că-i minunat
Când privești să citești povești nescrise
Ochii tăi mereu spun ce știu și eu
Din mii de vise doar tu ești visul meu
Te-am văzut, mi-ai plăcut
Ce rămâne de făcut?
Îndrăznesc să-ți vorbesc, te iubesc
Dacă-n ochi m-ai privit și-ai rămas îndrăgostit
Nu greșești să-mi spui că mă iubești
Deseori îl întâlneam, dar nu credeam
Că-n priviri sunt iubiri adânci ca marea
Care tot plutesc până se-ntâlnesc
Șoptind chemarea spre întâiul «Te iubesc»
Într-o zi am aflat că-i minunat
Când privești să citești povești nescrise
Ochii tăi mereu spun ce știu și eu
Din mii de vise doar tu ești visul meu
Te-am văzut, mi-ai plăcut
Ce rămâne de făcut?
Îndrăznesc să-ți vorbesc, te iubesc
Dacă-n ochi m-ai privit și-ai rămas îndrăgostit
Nu greșești să-mi spui că mă iubești
Te-am văzut, mi-ai plăcut
Ce rămâne de făcut?
Îndrăznesc să-ți vorbesc, te iubesc
Dacă-n ochi m-ai privit și-ai rămas îndrăgostit
Nu greșești să-mi spui că mă iubești
Te-am văzut, mi-ai plăcut
Ce rămâne de făcut?
Îndrăznesc să-ți vorbesc, te iubesc
Dacă-n ochi m-ai privit și-ai rămas îndrăgostit
Nu greșești să-mi spui că mă iubești
Nu greșești să-mi spui că mă iubești
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā