Zemāk ir dziesmas vārdi Товарищ , izpildītājs - Ляпис Трубецкой ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Ляпис Трубецкой
Снова поют дети
Про то, что солнышко светит
С юга вернулись птицы —
Скучно им за границей
Летают аэропланы
Гудят подъёмные краны
Бабушка внуку печёт блины
Всё хорошо — дождались весны
Не грусти товарищ!
Китайцы уже возле Луны
В космосе мир, в космосе труд
В космосе май и нету войны!
Не грусти товарищ!
Всё хорошо, beautiful good
Ракета на старте дышит огнём
Welcome to space, звёзды зовут!
Сразу все стали добрее
Полярники бороды бреют
И первые велосипеды
По лужам торжественно едут
И дело уже не в погоде
Просто лыжи не в моде,
А в моде зонты и галоши,
А еще — быть хорошим
Не грусти товарищ!
Китайцы уже возле Луны
В космосе мир, в космосе труд
В космосе май и нету войны!
Не грусти товарищ!
Всё хорошо, beautiful good
Ракета на старте дышит огнём
Welcome to space, звёзды зовут!
Не грусти товарищ!
Китайцы уже возле Луны
В космосе мир, в космосе труд
В космосе май и нету войны!
Не грусти товарищ!
Всё хорошо, beautiful good
Мы никому не делали зла
Нас не забудут, нас заберут!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā