Zemāk ir dziesmas vārdi Розы тёмно-алые , izpildītājs - Лоя ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Лоя
Розы тёмно-алые
Розы тёмно-алые
Свет ночного города тает на земле,
Вижу нашу улицу, он идёт по ней.
И, когда я рядом с ним, не хватает слов,
Хоть бы сердце раны жжёт от семи ветров.
А внутри у него розы тёмно-алые,
А внутри у него письма запоздалые.
А внутри у него льётся дождь и радуга,
Я бы всё отдала за минуту в его ласковых руках.
Убегая от себя, плыву я в никуда,
Но у мачты корабля кругом одна вода.
Лишь улыбка на лице красивая твоя,
Вот, что может мне помочь, что спасет меня.
А внутри у него розы тёмно-алые,
А внутри у него письма запоздалые.
А внутри у него льётся дождь и радуга,
Я бы всё отдала за минуту в его ласковых руках.
А внутри у него розы тёмно-алые,
А внутри у него письма запоздалые.
А внутри у него льётся дождь и радуга,
Я бы всё отдала...
А внутри у него розы тёмно-алые,
А внутри у него письма запоздалые.
А внутри у него льётся дождь и радуга,
Я бы всё отдала за минуту в его ласковых руках.
За минуту в его ласковых руках.
За минуту в его ласковых руках.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā