Ящик Пандоры - LOUNA, Симфонический оркестр «Глобалис»

Ящик Пандоры - LOUNA, Симфонический оркестр «Глобалис»

Год
2016
Язык
`Krievu`
Длительность
324180

Zemāk ir dziesmas vārdi Ящик Пандоры , izpildītājs - LOUNA, Симфонический оркестр «Глобалис» ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Ящик Пандоры "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Ящик Пандоры

LOUNA, Симфонический оркестр «Глобалис»

Открыв ящик Пандоры

Мир стал тупее и злей!

Пора снять свои

шоры*

И быть умнее свиней!

Сто веков назад жили племена

Им освещали путь Солнце и Луна,

Среди грибов и трав они нашли покой

В гармонии с Землёй, друг с другом и собой.

Но время шло, сменилась роль —

Трансцендентный культ выжил алкоголь

Богиню-мать смял Господь-отец

И раю на Земле пришел конец.

Открыв ящик Пандоры мир стал тупее и злей!

Расцвет алко-террора — портрет нынешних дней!

Немудрено понять, что корень всех проблем —

В контроле госструктур и банковских систем:

Чай, кофе и табак, спирт, сахар, шоколад —

Психоактивны, но доступны без преград.

И ясно нам давным-давно,

Что удобно им — то разрешено.

Маккена прав: мы найдем

Грааль лишь изменив свой ум, культуру и мораль.

Сорви с глаз своих шторы — найди ответы в себе:

Как, в небо прыгнув с разбега, взмыть над землёй?

Как, растворив свое эго, встретить покой?

Как, достигая экстаза, видеть, что вновь,

К нам возвращаются разум, мир и любовь?

Как, в небо прыгнув с разбега, взмыть над землёй?

Как, растворив свое эго, встретить покой?

Как, достигая экстаза, видеть, что вновь,

К нам возвращаются разум, мир и любовь?

Закрой ящик Пандоры, оставь надежду на дне,

Сорви с глаз своих шторы — найди ответы в себе!

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā