La traversée du temps - Lonepsi

La traversée du temps - Lonepsi

Альбом
Kairos
Год
2018
Язык
`Franču`
Длительность
198450

Zemāk ir dziesmas vārdi La traversée du temps , izpildītājs - Lonepsi ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " La traversée du temps "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

La traversée du temps

Lonepsi

Si je pouvais remonter le temps comme Makoto, serais-je encore mélancolique ou

mécontent?

Referais-je mes journées jusqu'à qu’elles soient mieux que tout?

Si je pouvais traverser le temps comme Makoto, retrouverais-je les personnes

qui m’ont quitté?

Aurais-je près de moi les choses dont je manque tant?

Si je pouvais remonter le temps comme Makoto, serais-je encore mélancolique ou

mécontent?

Referais-je mes journées jusqu'à qu’elles soient mieux que tout?

Je contemplerais plus longuement le ciel d’où nous regarde une étoile

probablement déjà morte

Je t’empêcherais d'être offensée

Comme le soleil avant le soir, avant la nuit, qui part et qui se désamorce

Je traverserais la nuit précédente pour plonger dans le matin de notre relation

Je soufflerais sur la bougie avant qu’elle ne dévoile le brutal vertige de nos

passions

Je ferais de mes choix des sortes d’audacieuses exceptions

Mais si l’un d’eux me déçoit, aurais-je le courage de vivre dans la déception?

Finalement, je voyagerais vers autre part

Car autre part est cruellement mieux qu’ici

Je partirais bien accidentellement, en apprendre davantage auprès de ceux qui

vivent

Je dormirais pendant des jours pour ensuite pouvoir rester debout à pas d’heure

Mais si je traverse le temps, ce dont je raffolais perdra toute sa valeur

Si je pouvais remonter le temps comme Makoto, serais-je encore mélancolique ou

mécontent?

Referais-je mes journées jusqu'à qu’elles soient mieux que tout?

Si je pouvais traverser le temps comme Makoto, retrouverais-je les personnes

qui m’ont quitté?

Aurai-je près de moi les choses dont je manque tant?

Si je pouvais remonter le temps comme Makoto, serais-je encore mélancolique ou

mécontent?

Referais-je mes journées jusqu'à qu’elles soient mieux que tout?

J’examinerais mieux ton sourire pour comprendre autrement l’histoire qui se

cachait derrière

Je rejouerais nos adieux pour faire en sorte que cette scène ne soit pas la

dernière

Je passerais une journée complète et ininterrompue derrière une fenêtre

À rechercher dans le regard fidèle et fou de certains passants des feux naître

Je maintiendrais dans mes paumes un pouvoir noir et froid capable de causer ma

perte

Je reviendrais te couper la parole pour que ma voix puisse se diluer dans la

tienne

Et s’il ne me restait plus qu’une opportunité pour modifier mon destin

Je plongerais mes yeux dans la direction qu’empruntent plus courageusement les

tiens

Si je pouvais remonter le temps comme Makoto, serais-je encore mélancolique ou

mécontent?

Referais-je mes journées jusqu'à qu’elles soient mieux que tout?

Si je pouvais traverser le temps comme Makoto, retrouverais-je les personnes

qui m’ont quitté?

Aurai-je près de moi les choses dont je manque tant?

Si je pouvais remonter le temps comme Makoto, serais-je encore mélancolique ou

mécontent?

Referais-je mes journées jusqu'à qu’elles soient mieux que tout?

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā