Ра-Ра-Ра - Loc-Dog

Ра-Ра-Ра - Loc-Dog

Год
2010
Язык
`Krievu`
Длительность
217200

Zemāk ir dziesmas vārdi Ра-Ра-Ра , izpildītājs - Loc-Dog ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Ра-Ра-Ра "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Ра-Ра-Ра

Loc-Dog

А.а.

Маззи продакшн… Рра!..

Это когда все нормально.

А вы по ходу забыли.

Забыли, как на солнце бы жарко вам не было

Перемирие совместно потоков мозгов и тел дало на линии алло

Извилистый эталон, перевоплощение подвидов в единственный эшелон,

А я не нюхал, не колол, не курил и не этанол

Не жил канонами, колоннами тоже домой не брёл

Улыбался от души, с вопросами не грешил

И разбалтывать секрет своей радости не спешил!

Все хлопали ладошами и я тоже кипишил

Отдавался отголосками в голову старшины,

А потом пришли все мы, не с теми ты корешил

На системе переброса движения тишины

Резонируют шумы, перегрузы навешены

Забей на качество, тут дальность полёта звуковолны

Руки подними, по-бодрому попляши

Разгрузи шальную голову в памяти куражи

Жить чтобы не работать, работать чтобы не жить

Четкая работа над образом молодых,

А я рано стал седым, виною тому не дым,

Но предпочтение сменить перекуром свой перерыв

Рэйв роботов и раста у наглухо плановых

Бей топотом по систематическим алиби

Мы не врали мы такие, не надо носить очки

Слабо отложено стеснение, просто вы дурачки

А здесь — РА РА РА РА РА РА!..

Перебирая номера, ведь братик помогает братику с утра

Передавая эту практику дворам

Я замечаю, ты как правило не стал с нами играть

РА РА РА РА РА РА!

В кармане черная дыра, я давно не новичок, он ветеран мой брат

Это не модный чес, это не бычий кайф

Это желание как можно больше дать добра!

Я хочу, чтобы в зале шурум-бурум

Дуры на экзамены завтра ещё пойдут

Школа, институт и колледжи, ПТУ

Наконец-то при возможности видеть как я пляшу

Где-то мельтешу, без шуток всё по фен-шуй

Медленный маршрут немедленно пережуй

Зубами перегрызи, заново не прожить

Нам заново не надо разочек бы повторить

Полчища мелькают глазами цвета зари

Мы давно не спали, и в сон меня не зови

Три ночи мы визави, посланниками любви

Сигнал передан на старт оппозиции мебели

Просто не стой — топчи, к воротам даны ключи

К обороне пришедший с мечом вспомнит свои мечты

Я такой же как он и ты, как вы и может они,

Но может что-то не может дать быть нам всем одинаковыми

Жарко, как на солнце бы жарко вам не было

Перемирие совместных потоков мозгов и тел дало

Надуманный облом, раздутый в новый порок

Перекомутации безсмысленных джеков и проводов,

А я не вектор, не хозяин, не фраза, не эпилог

Никому не угрожая забрал и домой унес

Свою правду от души, догнал в полевой тиши,

Но разбалтывать секрет своей радости не спешил

Здесь — РА РА РА РА РА РА!

Перебирая номера, ведь братик помогает братику с утра

Передавая эту практику дворам

Я замечаю, ты как правило не стал с нами играть

РА РА РА РА РА РА!

В кармане черная дыра, я давно не новичок, он ветеран мой брат

Это не модный чес, это не бычий кайф

Это желание как можно больше дать добРА!

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā