Zemāk ir dziesmas vārdi Дурачок , izpildītājs - Лиза Громова ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Лиза Громова
Ты солнце севера
Ты помнишь, как осталось тебе мало жить
Я молоко
Меня пьют, как молодую детскую кровь
Ты помнишь серебро чужих глаз и сердца моего сталь
Твои сны мои мысли топчут, как кони — горный хрусталь
Я знаю, тебе страшно (это так нормально)
Я знаю, тебе страшно (это твоя реальность)
Я знаю, тебе страшно (я просто знаю)
Я точно знаю
Я знаю, тебе страшно (это правда нормально)
Я знаю, тебе страшно (это твоя реальность)
Я знаю, тебе страшно (я просто знаю)
Я точно знаю
Просто больше нет тебя
Просто больше нет тебя
Просто больше нет тебя, нет, нет тебя
Нет тебя
Просто больше нет тебя
Просто больше нет тебя
Просто больше нет тебя, нет, нет тебя
Нет тебя
Ты дурачок
По малодушию дерёшься с собой
Я запрягаю твои пальцы в повозку сломавшихся дней
Ты любишь объясняться под звук моих шагов
Я молоко
Мною по́ют твоих друзей и врагов
Я знаю, тебе страшно (это так нормально)
Я знаю, тебе страшно (это твоя реальность)
Я знаю, тебе страшно (я просто знаю)
Я точно знаю
Я знаю, тебе страшно (это правда нормально)
Я знаю, тебе страшно (это твоя реальность)
Я знаю, тебе страшно (я просто знаю)
Я точно знаю
Просто больше нет тебя
Просто больше нет тебя
Просто больше нет тебя, нет, нет тебя
Нет тебя
Просто больше нет тебя
Просто больше нет тебя
Просто больше нет тебя, нет, нет тебя
Нет тебя
Ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты (дурачок)
Ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты (дурачок)
Ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты (дурачок)
Ты, ты, ты, ты, ты
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā