Vaya con dios (Man With the Golden Arm) - Les Paul, Mary Ford

Vaya con dios (Man With the Golden Arm) - Les Paul, Mary Ford

Год
2017
Язык
`Angļu`
Длительность
172090

Zemāk ir dziesmas vārdi Vaya con dios (Man With the Golden Arm) , izpildītājs - Les Paul, Mary Ford ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Vaya con dios (Man With the Golden Arm) "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Vaya con dios (Man With the Golden Arm)

Les Paul, Mary Ford

Now the hacienda’s dark, the town is sleeping;

Now the time has come to part, the time for weeping

Vaya con Dios my darling

May God be with you my love

Wherever you may be, I’ll be beside you

Although you’re many million dreams away

Each night I’ll say a pray’r, a pray’r to guide you

To hasten ev’ry lonely hour of ev’ry lonely day

Now the dawn is breaking through a gray tomorrow

But the memories we share are there to borrow

Vaya con Dios, my darling:

May God be with you my love

Now the village mission bells are softly ringing

If you listen with your heart you’ll hear them singing

Vaya con Dios my darling

May God be with you my love

Wherever you may be I’ll be beside you

Although you’re many million dreams away

Each night I’ll say a pray’r, a pray’r to guide you

To hasten ev’ry lonely hour of ev’ry lonely day

Now the dawn is breaking through a gray tomorrow

But the memories we share are there to borrow

Vaya con Dios, my darling!

Vaya con Dios, my love

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā