Immortel Cheikh Anta Diop - Les Nubians

Immortel Cheikh Anta Diop - Les Nubians

Альбом
One Step Forward
Год
2002
Язык
`Franču`
Длительность
360220

Zemāk ir dziesmas vārdi Immortel Cheikh Anta Diop , izpildītājs - Les Nubians ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Immortel Cheikh Anta Diop "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Immortel Cheikh Anta Diop

Les Nubians

Ne dites pas qu’il est mort car il demeure immortel CHEIKH ANTA DIOP

Ne dites pas qu’il est mort car les ancêtres il a rejoins

Ne fondez pas en larmes car sur le grand trône désormais il siège

Le trône des pharaons des pharaons éternels

Regardez plutôt regardez comme il nous interpelle Peuples d’Afrique

De vous même donnez le meilleur

Et sauvez l’humanité l’humanité entière

Ne dites pas qu’il est mort CHEIKH ANTA DIOP

Toi qui le meilleur de toi-même à l’Afrique as donné au monde noir, à l’humanité

Comment te rendre l’hommage mérité?

La forêt entrelacée de lianes épineuses tu as élaguée

Traçant les sentiers de la science

Les marécages infestés de monstres carnivores, faussaires de l’histoire tu as

traversés

Recherchant les fossiles de la vérité, la nuit d’encre et froide de solitude

«Génération sacrifiée que nous sommes «disais-tu

Sacrifié, oui tu l’as été.

Oui c’est bien cela.

Tu t’es jeté dans la bataille,

tu t’es exténué

Pourvu que nous puissions marcher fiers, la tête haute

Est-ce vrai que tu es mort CHEIKH?

Que tu n’es plus CHEIKH?

Toi qui quelques instants encore m’exhortais à redoubler d’ardeur

A braver les coups bas d’une Afrique qui se cherche

Toi qui m’invitais à rassembler les bonnes volontés pour un avenir glorieux

Est-ce toi qui n’es plus, CHEIKH ANTA DIOP?

Nous, peuples d’Afrique, plaidons pour lui et le disons pour tout le bien qu’il

a fait à l’humanité

«Soyez loué, û Dieu…voyez CHEIKH ANTA DIOP vient à vous

Sans péché, sans mal…

Il a donné du pain à l’affamé, de l’eau à qui avait soif, des vêtements à qui

était nu, un bac à qui n’avait pas de bateau

Il a fait des offrandes aux Dieux, et des dons funéraires aux morts bienheureux

Sauvez CHEIKH ANTA DIOP, gardez-le.

«CHEIKH ANTA DIOP est un homme qui ala bouche pure, les mains pures et à ceux

qui le voient disent: «Sois le bienvenu «Nous, peuples d’Afrique, plaidons pour lui et le disons pour tout le bien qu’il

a fait à l’humanité

Voilà donc notre plaidoyer, nous peuples d’Afrique, pour toi, CHEIKH

Maintenant, tu peux partir.

Tu peux partir en paix.

Le pacte est scellé.

Nous te resterons fidèles

L’Afrique elle, relèvera le défi, le défi du futur.

L’humanité sera sauvée.

Et à toi, nous rendrons ce qui te revient.

La gloire, la gloire au fronton de

l’histoire.

Repose en paix.

Mais toujours sois avec nous, fils d’Afrique,

CHEIKH, CHEIKH ANTA, CHEIKH ANTA DIOP.

Toi l’IMMORTEL

Ne dites pas qu’il est mort car il demeure immortel CHEIKH ANTA DIOP

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā