Zemāk ir dziesmas vārdi Глобус , izpildītājs - Леонид Агутин ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Леонид Агутин
Перевёрнут глобус,
Поменялись меж собою дни и ночи.
Так знаком твой голос,
Что ответить мне опять никак не хочет.
Еле видима луна
Белой точкой в небе чёрном.
Ну куда же ты одна
Со своим зонтом узорным?
Ночь всё сидит у окна.
Нет ничего,
И только разбитый фонарь,
Как слепой проводник,
Смотрит в тёмную даль.
В небе снова туман,
Словно я дверь не открыл.
Ангел жив, только пьян.
Он остался без крыл.
И не сметь вспоминать,
Кем он был.
Вспоминать,
Кем он был.
Знаю, не уместно
Запирать и холст, и кисти на замок.
И весна-невеста
Тут и там находит свет,
Но я не вижу в этом толк.
Пусть весенние дожди
Оправдают в небе тучи.
Ну куда ты?
Подожди!
Никогда не будет лучше
Дней, чем эти дни...
Нет ничего,
И только разбитый фонарь,
Как слепой проводник,
Смотрит в тёмную даль.
В небе снова туман,
Словно я дверь не открыл.
Ангел жив, только пьян.
Он остался без крыл.
И не сметь вспоминать,
Кем он был.
Вспоминать,
Кем он был.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā