Седьмое небо (Remake) - Лариса Черникова

Седьмое небо (Remake) - Лариса Черникова

Альбом
Тайна
Год
2017
Язык
`Krievu`
Длительность
284950

Zemāk ir dziesmas vārdi Седьмое небо (Remake) , izpildītājs - Лариса Черникова ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Седьмое небо (Remake) "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Седьмое небо (Remake)

Лариса Черникова

Тёплые губы твои нежно плеча коснутся.

Словно в сказочном сне!

Я не хочу проснуться!

Нас ласкает волна легкокрылых желаний,

И по коже бежит золотистое пламя.

Вольной птицей лечу в небе грёз невесомых

В наслажденьях твоих глаз и рук полусонных.

В первозданном огне снова стали едины

Две, потерянные до сих пор, половины.

Припев:

Поднимись надо мной тёплою волной!

Захлестни меня вихрями огня!

Поднимись надо мной тёплою волной!

Возьми меня с собой на седьмое небо!

Хей!

Вспыхнет утренний свет, и проснуться хочу я

В кружевном полотне из твоих поцелуев.

До ночи я и ты сохраним бережно

От дневной суеты это чудо нежное.

Припев:

Поднимись надо мной тёплою волной!

Захлестни меня вихрями огня!

Поднимись надо мной тёплою волной!

Возьми меня с собой на седьмое небо!

Поднимись надо мной тёплою волной!

Захлестни меня вихрями огня!

Поднимись надо мной тёплою волной!

Возьми меня с собой, возьми меня с собой!

В первозданном огне мы слились воедино —

Две, когда-то потерянные, половины!

Припев.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā