Sous peu il fera jour - La Rumeur

Sous peu il fera jour - La Rumeur

Альбом
Les inédits, vol. 3
Год
2015
Язык
`Franču`
Длительность
213760

Zemāk ir dziesmas vārdi Sous peu il fera jour , izpildītājs - La Rumeur ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Sous peu il fera jour "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Sous peu il fera jour

La Rumeur

Question à chaud, hermano, ça fait quoi d'être un problème

Une plaie qu’on aime à vomir

Qu’on jetterait volontiers à la mer à la Seine

Dès qu’un d’ces tarés à lier s’explose en chantant

En revenant d’Afghanistan

C’est un poste à plein temps

Et j’te sens mécontent

Ça fait quoi d’porter

Toute la merde et la crasse qu’on veut bien nous prêter

Ça fait quoi d’schlinger

Dans 35 sur 36 reportages télé

Sous peu il fera jour

La poussière va retomber, il s’dira sans détour

Jusqu’au moindre contour, quelle est la plus belle corde pour nous pendre à

notre tour

La plus sûre cage à nous vendre en plein jour

Le stylo parfois flanche, l’encre se fait blanche

Lorsque de toute évidence

Nos gueules sont posées sur des piques d’avalanche

Sous peu il fera jour

La poussière va retomber, il s’dira sans détour

Et dans l’espoir de jours moins sombres accompagnés de chrysanthèmes

Je ne maîtrise que les thèmes qui ne disent jamais «je t’aime»

C’est dans les tréfonds de la peur que l’on retrouve mon empreinte

Dans l’accélération du cœur, là où se ressent la crainte

Dans un crépitement de flammes, là où se clame l’innocence

Là où se poursuit l’enfance et plus j’y pense, putain

Assis à la table du coupable derrière ce miroir sans tain

Je suis l’outrage et j'évolue là où ça sent l’sapin

C’est n'être jamais revenu des années d’saignée

De ces rues ténébreuses et de tout c’qu’elles nous ont enseigné

Y verra-t-on plus clair?

Dans leur pompe, je suis le caillou la pierre

Je suis ce petit caillot qui crée l’embolie pulmonaire

Je vous accueille comme une plume venue se poser sur la braise

Dans l'épaisseur de la brume de mes humeurs les plus mauvaises

Et dans l’espoir de jours moins sombres accompagnés de chrysanthèmes

Je ne maîtrise que les thèmes qui ne disent jamais «je t’aime»

Les antennes en alerte à m’en obstruer l’aorte

C’est ma cohorte de cloportes qui frappe à ta porte

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā