Zemāk ir dziesmas vārdi Босоногий пёс , izpildītājs - Курара ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Курара
Здесь, я здесь, и в спину дышат,
Ближе, как никогда твои рысьи глаза.
Здесь раздеться и напишут,
Выжгут, вырежут на плече: «Он ничего не сказал».
Звёзды зырили синими дырами,
Звёзды играли в снежки,
Тронет ресницы инеем.
Припев:
Чтобы согреться я носил под рубахой птицу.
Чтобы согреться я грыз на морозе кость.
Чтобы согреться я дышал на твои мизинцы.
Дай мне сахар, я — босоногий пёс.
Не раздеть, не пить, не выжечь,
Выше над землёй плывут твои голоса.
За черту вагонной крыши,
Вышел, только подавился нами вокзал.
Звёзды плакали синими каплями,
Звёзды махали платком,
Брызнули дни составами.
Припев:
Чтобы согреться я носил под рубахой птицу.
Чтобы согреться я грыз на морозе кость.
Чтобы согреться я дышал на твои мизинцы.
Дай мне сахар, я — босоногий пёс.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā