Zemāk ir dziesmas vārdi 100 лет одиночества , izpildītājs - КОПЕНGАGЕН ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
КОПЕНGАGЕН
Есть мнение здесь зима до апреля.
Есть мнение смерть гостит в «Англетере».
В земле система подземных ходов.
Петляют ленты реки и стены,
Дожди проверит на прочность.
И в наших венах смешаются
Скотч и талая Нева.
Здесь новая глава 100 лет одиночества и никотин,
И я вдыхаю дым тобою прожитых режимов.
И пройденных точек.
Снова ночь и сто лет одиночества,
Скотч и талая Нева.
Есть версии, этот город в депрессии.
Есть версии, что здесь время падает в реверс,
И мы герои Джея Фокса.
Посмотрим сверху,
Как строят верфи,
И корабли уходят прочь.
И в наших венах смешаются
Скотч и талая Нева.
Здесь новая глава 100 лет одиночества и никотин,
И я вдыхаю дым тобою прожитых режимов,
И пройденных точек.
Снова ночь и сто лет одиночества,
Скотч и талая Нева.
Все тайны утонут, идут ко дну
Реки и расширены зрачки.
Все тайны утонут, идут ко дну
Реки и расширены зрачки.
Все тайны утонут, идут ко дну
Реки и расширены зрачки.
Все тайны утонут, идут ко дну
Реки и расширены зрачки.
Снова скотч и талая Нева.
Здесь новая глава 100 лет одиночества и никотин,
И я вдыхаю дым тобою прожитых режимов и пройденных точек.
Скотч и талая Нева.
Здесь новая глава 100 лет одиночества и никотин,
И я вдыхаю дым тобою прожитых режимов и пройденных точек.
Питер, ночь, 100 лет одиночества, скотч и талая Нева.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā