Zemāk ir dziesmas vārdi Наташка , izpildītājs - Комиссар ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Комиссар
Расцветают, расцветают ландыши,
Зеленеют, зеленеют клены.
Дождик плачет, дождик плачет от души,
Почему же он на вкус соленый.
Почему я жду ее опять весь день,
Но смеется, но смеется звонко
Над любовью, над любовью над моей
Эта симпатичная девчонка.
Припев:
Неужели ты Наташка не любила никогда,
Неужели не грустила, не страдала, не ждала.
Почему же, почему же, ты не смотришь на меня,
Неужели ты не видишь, как скучаю я.
Неужели ты Наташка не любила никогда,
Неужели не грустила, не страдала, не ждала.
Почему же, почему же, ты не смотришь на меня,
Неужели ты не видишь, как скучаю я.
Дождик плачет, дождик плачет целый день,
Я считаю, слез жалеть не стоит.
Пусть промокну, пусть промокну под дождем,
Но, наверняка дождусь ее я.
Дождик плакать, дождик плакать перестал,
Где-то ближе, где-то ближе к ночи.
Я стихи ей, я стихи ей написал,
Только подж дождем промокли строчки.
Припев:
Неужели ты Наташка не любила никогда,
Неужели не грустила, не страдала, не ждала.
Почему же, почему же, ты не смотришь на меня,
Неужели ты не видишь, как скучаю я.
Неужели ты Наташка не любила никогда,
Неужели не грустила, не страдала, не ждала.
Почему же, почему же, ты не смотришь на меня,
Неужели ты не видишь, как скучаю я.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā