Zemāk ir dziesmas vārdi Любви больше здесь нет , izpildītājs - Кирилл Комаров ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Кирилл Комаров
Наверно, ночь могла бы быть длинней,
Наверно, ветер мог бы дуть сильней,
Наверно, если бы я был умней,
Я бы остался с ней.
Но ветер стих и умерла луна,
В том, что случилось, есть моя вина,
Когда она очнулась ото сна,
Она была одна.
Припев:
Теперь, зови не зови, не услышишь ответ.
Теперь мы поем о любви, которой больше здесь нет.
Любви больше здесь нет.
Наверно, ночь могла бы быть бела,
Наверно, ветер не желал нам зла,
Наверно, если бы она зажгла
Огонь, ушла бы мгла.
Но ночь была темна да холодна,
В том, что случилось, есть её вина,
Она ушла на дно, но ей со дна
Луна была не видна.
Припев
Наверно, можно жить и без тепла,
Наверно, все на свете -- пыль-зола,
Наверно, если бы любовь могла
Согреть, я бы сгорел дотла.
Но нет над нами больше той луны,
И нет твоей, и нет моей вины,
Слова любви, наверно, не верны,
И мы не влюблены.
Припев
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā