На брудершафт - ХТБ

На брудершафт - ХТБ

Альбом
Фордевинд
Год
2016
Язык
`Krievu`
Длительность
146990

Zemāk ir dziesmas vārdi На брудершафт , izpildītājs - ХТБ ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " На брудершафт "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

На брудершафт

ХТБ

Припев:

И я тону, но не сам, если рядом твой голос.

Когда сойдут небеса — ты разденешься, космос!

Ведь я готов до конца, до последнего вздоха,

Рядом с тобой, пусть темно сейчас, мы Солнца дождемся.

Правда, моя правда сложнее.

Ты закрытая книга.

Я достал пару строк и навёл это движение.

Эти мутные дни перешли между домом и разными сучками

На лавэ, на дозвон, на квартиру, на отдых и планы на будущее.

Этот день поменялся — не главное.

Мне с тобой пролететь

Было год, как минута, но с памятью.

Этот мир перевернут для нас лишь тут.

Я не знаю, как будет там дальше всё,

Но пока мне по кайфу домой забирать тебя,

Видеть за завтраком, знать, что мне надо так.

Значит, все правильно.

Столько лет перебил непонятно как,

Этот омут заве нам не давал понять,

Пролетая мимо всех, я не взял багаж,

Я выбирал их сам, ночью дни, года —

Ты не та, ты не та.

Этот сложный пазл нужно было разгадать,

И я пришел в себя, немного наверстал.

Перевел часы на пару виз морям.

Ну же, дай тепла, дай тепла.

Мне нужны эти слова, их не заменит кайф,

Ну же, дай тепла, я буду снова вплавь,

Фордевинд идти по небольшим морям.

Шаг за шагом, за тактом такт,

Ты в постели все ждешь меня.

Слов не надо, твой текст в глазах.

Вечер, память, на брудершафт.

Я все тот же, плюс — минус сам.

Год за годом, за часом час.

Пусть немного тут подустал,

Сотни лиц, и ты одна.

Припев:

И я тону, но не сам, если рядом твой голос.

Когда сойдут небеса — ты разденешься, космос!

Ведь я готов до конца, до последнего вздоха,

Рядом с тобой, пусть темно сейчас, мы Солнца дождемся.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā