Райский гимн - Катя Самбука

Райский гимн - Катя Самбука

Альбом
2010
Язык
`Krievu`
Длительность
154980

Zemāk ir dziesmas vārdi Райский гимн , izpildītājs - Катя Самбука ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Райский гимн "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Райский гимн

Катя Самбука

Там цветам и простым мечтам, облакам были рады такие люди!

Вам к вратам, по резным мостам передам виноград я на синем блюде!

Райский сад, дары моря!

Знать не знал никто горя вскоре.

Окна все я зашторю — нет обидам и ссоре, хвори!

Вот оно счастье где-то: все нарядно одеты летом.

Зачехлили Мачете по народным приметам, че там!

Сыты и шкура цела!

Ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля!

Как рожь папайя взошла, сразу и солнце и луна!

Слава, слава Ирию!

Слава, слава Вирию!

Краю, где сад и в небо птицы летят!

Остров блаженства тела, нету где смуты дела,

Где каждый рад и каждому брат!

Там цветам и простым мечтам, облакам были рады такие люди!

Вам к вратам, по резным мостам передам виноград я на синем блюде!

Это Эдем и Вальгалла!

Рай, тот свет, даже сказала мало!

Мир, небеса и обитель, где готовит сам хранитель сбитень!

Эта земля вся прекрасна!

Там сапфиры, о, и небо ясно!

Лучшая участь, согласна, дали всем зрелищ и хлеба — классно!

Там цветам и простым мечтам, облакам были рады такие люди!

Вам к вратам, по резным мостам передам виноград я на синем блюде!

Там цветам и простым мечтам, облакам были рады такие люди!

Вам к вратам, по резным мостам передам виноград я на синем блюде!

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā