Zemāk ir dziesmas vārdi Майский жук , izpildītājs - Кассиопея ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Кассиопея
Начну с трагедии: друг сгорел
Я просто на секунду отвернулся
А друг сгорел
Не иносказательно, не в переносном смысле
До углей мой друг сгорел
Теперь по существу
Мой друг был жук
Не иносказательно, не в переносном смысле
Обычный майский жук
Он год назад влетел в окно
И завертелось, как в кино
И вот закончилось
Костёр погребальный, гори
Всю ночь, до самой зари
Чёрным дымом зарю закопти
Костёр моей любви
Скорбный ветер, на весь мир разнеси
Золу моей любви
Закончу трагедией – я человек
Беспомощный, несобранный, расхлябанный
Человек навек
И на горящую свечу
Сейчас один смотрю молчу
Там друг сгорел.
Я был бы я пожарник – жук-пожарник
С чёрненькими крылышками, с красной головой
Жук-пожарник
К свече б отважно подлетел
Тогда бы друг мой не сгорел
Но я не жук, а просто чел
Костёр погребальный, гори
Всю ночь, до самой зари
Чёрным дымом зарю закопти
Костёр моей любви
Скорбный ветер, на весь мир разнеси
Золу моей любви
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā