Rot und schwarz (Paint It Black) - Karel Gott, Keith Richards, Orchestr Polydoru

Rot und schwarz (Paint It Black) - Karel Gott, Keith Richards, Orchestr Polydoru

Альбом
In mir klingt ein Lied (pův. LP)
Год
2009
Язык
`Vācu`
Длительность
188990

Zemāk ir dziesmas vārdi Rot und schwarz (Paint It Black) , izpildītājs - Karel Gott, Keith Richards, Orchestr Polydoru ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Rot und schwarz (Paint It Black) "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Rot und schwarz (Paint It Black)

Karel Gott, Keith Richards, Orchestr Polydoru

Die rote Tür —

Ich streiche sie ab heute schwarz

Denn alles, was so rosarot war

Ist jetzt schwarz

Oh, sag mir doch

Was ist mit uns denn nur gescheh’n?

Warum muss ich jetzt alles

Schwarz in Schwarz nur seh’n?

Rot, so wie Feuer

Hat die Liebe einst geglüht

So schnell wie roter Mohn

Ist sie für uns verblüht

Oh, und alles ist so schwarz

Und leer jetzt um mich her

Oh, sag mir doch

Gibt es denn keinen Ausweg mehr?

Oh, die Nacht ist schwarz

Und alles scheint um uns so tot

Doch irgendwo

Da schimmert schon das Morgenrot

Und bald, da wird die Sonne

Hoch am Himmel steh’n

Und uns’re Liebe

Sie wird wieder neu ersteh’n

Oh, rot so wie Feuer

Wird sie wieder für uns blüh'n

Und hunderttausend rote Blumen

Werden blüh'n

Und schau, die rote Tür zum Glück

Sie öffnet sich

Sie öffnet sich zum neuen Glück

Für dich und mich

Oh, sag mir doch, sag mir doch

Was ist mit uns gescheh’n?

Warum, warum, warum muss ich

Jetzt alles schwarz nur seh’n?

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā