Zemāk ir dziesmas vārdi Дело нескольких минут , izpildītājs - Johnyboy ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Johnyboy
Как в фильме «Время», на каждом из нас таймер.
Кому-то тут зимы, ветер;
кому-то тут Las Palmas.
Дело нескольких минут — вся жизнь перед глазами.
Из детства в «Стресс и фенибут», где шиза нарастает.
Хмм, то я публичен, да, то я обычный.
Рэп то-ли моя жизнь уже, то-ли привычка.
Как бы не дуло круто, был счастлив одну минуту,
Ведь тут тревога — хищник, я в роли добычи, тик-тик.
Сто с чем-то секунд, раскрыть эту тему мне круто?
Или мерится пенисом тут, рифмами, лайфстайлом?
Со всеми кто в теме секут, или зря залетели в игру.
Два зайца не исчезнут из рук — время вам дать пламя.
Минуты идут и не ждут ни секунды
И люто твой life бежит, эй!
Мы тут, если трудно, не круто,
Мы — люди, мы тут, чтоб сломать режим, эй!
Поколение верит в меня?
Не факт.
Может это последний мой миг?
(тик-так)
Эй, слышь!
Чё-то медленно это, вруби «x2».
Время летит и единой нет парадигмы,
И мне ничто тут не гарантирует завтра.
Берег пройти бы и свою веру найти мне,
Но ничего нет, мы перерыли все карты!
Нет тут идиллии, только перипетии.
Долго не мог идти и найти в себе батла.
Но аппетит-то пришёл во время еды мне,
И даже толком один, я как Спарта!
SK1T?
Skip that shit,
Big black boots в твой pigface kick
I hit that loot, got big ass chic
I kill here you, you witness it!
— английский… фу!
Критик, (boo.) завали-ка!
В бэтмобиле (vroom…) до Олимпа.
El Dinero гони, te quiero не жди,
К вам свалились в hood монолитом.
Боже, ты что, моя крошка, устала?
Хочешь на трон, но нет мощи у стана?
Тик-тик-так-бум!
Джони как Тони, ты — Mozee Montana.
Все они хотят в тренд, хотят в rec.
Но читают кальян-рэп, а я рэп.
Но всё это баян, кек, вояк нет.
Дорога твоя мем, моя вверх!
По ступеням руин, миновал забвение?
— win.
Жизнь — это момент, или миг?
И либо тупо ты одно из звеньев в цепи,
Либо твой флоу вызовет бурю и смещение плит.
Твердят они — я вылез на нэйме.
Ты забыл, что я вылез на нэймах —
Которых тогда ещё неожиданно вырубил,
И нехило так вынес на бэтлах?!
Они бы не вынесли даже часа быть мною,
И этот голод… не вынесли б хэйта
Пытались, чтоб перейти гору они —
Вылизать форуму, вылизать Снэйку.
А я, шёл против них, и ничего не меняется.
Никаких скидок, не «Чёрная пятница!»
Чё там?
Влетаю на чопере в здание
Был я убит, но мой счёт обнуляется.
Хоть психика моя совсем не та уже,
Но я ещё могу-то раздавать огонь (огонь!)
Не будешь управлять своим сознанием?
Ты знай, что оно будет управлять тобой (эй, бой!)
Чужда мне невесомость.
Холодней мои чувства, чем Миннесота.
Ночь на дворе, Готэм в огне,
Но я мышь Летучая — ревизорро?
(Say what?)
Вздрючен и пересоткан.
Времени нет, мне бы наверх.
Брюс Уэйн я, и нет меня предыдущего — пересобран.
Переплавлен, я не сладкий, я не зая, и не пушистый.
Читаю о своих страхах я и пытаюсь с ними сдружиться.
Легенды ненужные —
Вы бэтлитесь, или дружите?
Кто тут голоден?
Я тут голоден!
Мясо подано, сука, кушайте!
Минуты идут и не ждут ни секунды
И люто твой life бежит, эй!
Мы тут, если трудно, не круто,
Мы — люди, мы тут, чтоб сломать режим, эй!
Поколение верит в меня?
Не факт.
Может это последний мой миг?
(тик-так)
Эй, слышь!
Чё-то медленно это, вруби «x2».
Время летит и единой нет парадигмы,
И мне ничто тут не гарантирует завтра.
Берег пройти бы и свою веру найти мне,
Но ничего нет, мы перерыли все карты!
Нет тут идиллии, только перипетии.
Долго не мог идти и найти в себе батла.
Но аппетит-то пришёл во время еды мне,
И даже толком один, я как Спарта!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā