Camel Train - Jimmy Swaggart

Camel Train - Jimmy Swaggart

  • Izlaiduma gads: 2013
  • Valoda: Angļu
  • Ilgums: 5:25

Zemāk ir dziesmas vārdi Camel Train , izpildītājs - Jimmy Swaggart ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Camel Train "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Camel Train

Jimmy Swaggart

'Twas a day in early springtime,

By an ancient wayside well,

Eliezer paused to rest his camel train.

He had found a bride for Isaac

Ere the evening shadows fell,

For his weary journey had not been in vain.

So he took the fair Rebekah,

Dressed in jewels rich and rare,

Quickly to her waiting bridegroom far away.

Where Rebekah loved her Isaac,

And he loved Rebekah fair;

Oh, it must have been a happy wedding day.

Oh, get ready!

Evening shadows fall.

Don’t you hear the Eliezer call?

There’s going to be a wedding,

And our joy will soon begin,

In the evening when the camel train comes in.

Now the blessed Holy Spirit,

From our Father God above,

Has come down to earth to find a worthy Bride.

For our Isaac over yonder

Has prepared His tents of love,

And He wants His fair Rebekah by His side.

We have left our kinfolk gladly;

We have bade the world goodbye.

We’ve been called to be His pure and spotless Bride;

Where we’ll soon behold our Jesus

In that blest eternity—

What a happy, happy wedding that will be!

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā