Zemāk ir dziesmas vārdi Les Toros Avec Final , izpildītājs - Jacques Brel ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Jacques Brel
Les toros s’ennuient le dimanche
Quand il s’agit de courir pour nous
Un peu de sable, du soleil et des planches
Un peu de sang pour faire un peu de boue
Mais c’est l’heure où
Les Ã(c)piciers se prennent pour Don Juan
C’est l’heure où
Les Anglaises se prennent pour Montherlant
Ah, qui nous dira à quoi ç a pense
Un toro qui tourne et danse
Et s’aperç oit soudain qu’il est tout nu?
Ah, qui nous dira à quoi ç a rêve
Un toro dont l'Å"il se lève
Et qui dÃ(c)couvre les cornes des cocus?
Les toros s’ennuient le dimanche
Quand il s’agit de souffrir pour nous
Mais voici les picadors et la foule se venge
Voici les toreros, la foule est à genoux
Et c’est l’heure où
Les Ã(c)piciers se prennent pour Garcia Lorca
C’est l’heure où
Les Anglaises se prennent pour la Carmencita
Les toros s’ennuient le dimanche
Quand il s’agit de mourir pour nous
Mais l'Ã(c)pÃ(c)e va plonger et la foule se penche
Mais l'Ã(c)pÃ(c)e a plongé et la foule est debout
C’est l’instant de triomphe où
Les Ã(c)piciers se prennent pour NÃ(c)ron
C’est l’instant de triomphe où
Les Anglaises se prennent pour Wellington
Ah, est-ce qu’en tombant à terre
Les toros rêvent d’un enfer
Où brÃ"leraient hommes et toreros dÃ(c)funts?
Ah, ou bien à l’heure du trÃ(c)pas
Ne nous pardonneraient-ils pas
En pensant à Carthage, Waterloo et Verdun, Verdun?
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā