Deamain L'On Se Marie - La Chanson Des Fiancés - Jacques Brel, André Popp et son Orchestre

Deamain L'On Se Marie - La Chanson Des Fiancés - Jacques Brel, André Popp et son Orchestre

  • Альбом: Vintage French Song Nº1 - EPs Collectors. La Lumiere Jaillira

  • Izlaiduma gads: 1958
  • Valoda: Franču
  • Ilgums: 2:31

Zemāk ir dziesmas vārdi Deamain L'On Se Marie - La Chanson Des Fiancés , izpildītājs - Jacques Brel, André Popp et son Orchestre ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Deamain L'On Se Marie - La Chanson Des Fiancés "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Deamain L'On Se Marie - La Chanson Des Fiancés

Jacques Brel, André Popp et son Orchestre

Puisque demain, l’on se marie, apprenons la mme chanson

Puisque demain s’ouvre la vie, dis-moi ce que nous chanterons

Nous forcerons l’amour bercer notre vie

D’une chanson jolie qu' deux nous chanterons

Nous forcerons l’amour, si tu le veux, ma mie

n’tre de nos vies que l’humble forgeron

Puisque demain, l’on se marie, apprenons la mme chanson

Puisque demain s’ouvre la vie, dis-moi ce que nous y verrons

Nous forcerons nos yeux ne jamais rien voir

Que la chose jolie qui vit en chaque chose

Nous forcerons nos yeux n’tre qu’un espoir

deux, nous offrirons comme on offre une rose

Puisque demain, l’on se marie, apprenons la mme chanson

Puisque demain s’ouvre la vie, dis-moi encore o nous irons

Nous forcerons les portes des pays d’orient

s’ouvrir devant nous, devant notre sourire

Nous forcerons, ma mie, le sourire des gens

n’tre plus jamais une joie qui soupire

Puisque demain s’ouvre la vie, ouvrons la porte ces chansons

Puisque demain, l’on se marie, apprenons la mme chanson

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā