Zemāk ir dziesmas vārdi В таверне , izpildītājs - Иван Кучин ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Иван Кучин
Под крышей тихой и зашторенной таверны,
Где отдохнуть сегодня выпала нам честь,
Давайте выпьем за подруг за наших верных,
За тех подруг, что не у каждого, но есть.
За тех подруг, порою с грустными глазами,
Порoй с усталыми морщинками на лбу,
За тех подруг, что вслед идут по жизни с нами,
И делят с нами нашу трудную судьбу.
А в таверне тихо плачет скрипка, нервы успокаивая мне.
И твоя раскосая улыбка в бархатном купается вине.
А в таверне тихо плачет скрипка, нервы успокаивая мне.
И твоя раскосая улыбка в бархатном купается вине.
Ах, не грусти, моя подруга золотая,
Не ты ль спасла меня от многих передряг?
Но что поделать, жизнь паскудная такая
И как хотелось бы в ней многое не так.
Хватает в ней еще и зла, и подлой скверны,
Но стоп, об этом не сегодня и не здесь,
Давайте выпьем за подруг за наших верных,
За тех подруг, что не у каждого, но есть.
А в таверне тихо плачет скрипка, нервы успокаивая мне.
И твоя раскосая улыбка в бархатном купается вине.
А в таверне тихо плачет скрипка, нервы успокаивая мне.
И твоя раскосая улыбка в бархатном купается вине.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā