Zemāk ir dziesmas vārdi Как же так , izpildītājs - Ирина Дубцова ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Ирина Дубцова
Сон, а я не сплю, снег, а я не одета,
Твоей сигареты дым, где ты, где ты?
Кофе остыл
Враг эта зима, в воду брошу монету,
Замерзла река, не бьет монеткой ее лед.
Припев:
Как же так?
Душа в цветах, не морозь, не надо, лепестки вянут с тоски.
Что же ты?
не губи цветы, поливать бы надо, но дарил не ты, не ты.
Сто холода дней стоит ждать до капели,
Четыре метели в день и неделю нет новостей.
Да, это обман, далеко до весны,
Да, доверили счастье нам, почему сейчас я одна?
Припев:
Как же так?
Душа в цветах, не морозь, не надо, лепестки вянут с тоски.
Что же ты?
не губи цветы, поливать бы надо, но дарил не ты, не ты.
Как же так?
Не надо…
Как же так?
Не ты, не ты…
Как же так?
Душа в цветах, не морозь, не надо, лепестки вянут с тоски.
Что же ты?
не губи цветы, поливать бы надо, но дарил не ты, не ты.
Как же так?
Душа в цветах, не морозь, не надо, лепестки вянут с тоски.
Что же ты?
не губи цветы, поливать бы надо, но дарил не ты, не ты.
Поливать бы надо, но дарил не ты, не ты.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā