Zemāk ir dziesmas vārdi Кафе «Экипаж» , izpildītājs - Ирина Богушевская ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Ирина Богушевская
В тот час, когда в приличных домах свет погас,
В тот час, под светом звездных сияющих глаз.
Они встречаются в кафе Экипаж,
Ее обычно провожает некий паж.
Они говорят: Привет и начинают джаз.
Не для тех, чье тело рядом, а душа вдалеке,
И не для тех, кто эту ночь смакует в каждом глотке, —
Она поет все песни только ему
И знает, что ему все это ни к чему —
Его ждет девочка с васильками в венке.
Пой песню, пой свою песню, пой,
А я могу только петь с тобою.
Пой песню, пой свою песню, пой,
Я оставляю тебя в покое.
Ты знаешь, не могу я отвести глаз,
Когда ты обнимаешь свой контрабас
Рукою,
Но мне на память
Остается лишь наш общий джаз.
Допев, они садятся за столик у окна.
В окно, как полагается, смотрит луна
И гладит тоненьким нетвердым лучом
Ее боа, его двойной бурбон со льдом
И лед, что целуется с его обветренным ртом.
Огонек сигареты, что дымится в руке,
По сравнению с ней кажется живым существом.
Она печалится, что он слишком молод,
И хочет быть с ним неразлучной, как серп и молот, —
С тем, кто ушел с девочкой с васильками в венке.
Пой песню, пой свою песню, пой,
А я могу только петь с тобою.
Пой песню, пой свою песню, пой,
Я оставляю тебя в покое.
Ты знаешь, не могу я отвести глаз,
Когда ты обнимаешь свой контрабас
Рукою,
Но мне на память
Остается лишь наш общий джаз.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā