Ее высочество - Ирина Аллегрова

Ее высочество - Ирина Аллегрова

Год
2018
Язык
`Krievu`
Длительность
244390

Zemāk ir dziesmas vārdi Ее высочество , izpildītājs - Ирина Аллегрова ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Ее высочество "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Ее высочество

Ирина Аллегрова

В пустынном гулком тронном зале

Принцесса с пажем говорила.

Как холодно!

— она сказала —

Иди ко мне, мой мальчик милый!

Как скоро нас разделит время,

Ничто не властно над судьбою.

Мне суждено быть королевой

И суждено не быть с тобою…

Ты не смотри, что я Высочество,

Спаси меня от одиночества.

К твоей груди прижаться хочется,

Прильнуть к волнующим губам.

Какой ты, Господи, застенчивый,

Друг друга нам бояться нечего.

И я доверчивому птенчику,

Тебе любовь свою отдам.

Врастали свечи в канделябры,

Мерцали, озаряя вечер.

Ну вот, теперь ты будешь храбрый,

Пока, любимый мой, до встречи.

Как скоро нас разделит время,

Ничто не властно над судьбою.

Мне суждено быть королевой

И суждено не быть с тобою.

Ты не смотри, что я Высочество,

Спаси меня от одиночества.

К твоей груди прижаться хочется,

Прильнуть к волнующим губам.

Какой ты, Господи, застенчивый,

Друг друга нам бояться нечего.

И я доверчивому птенчику,

Тебе любовь свою отдам.

Ты не смотри, что я Высочество,

Спаси меня от одиночества.

К твоей груди прижаться хочется,

Прильнуть к волнующим губам.

Какой ты, Господи, застенчивый,

Друг друга нам бояться нечего.

И я доверчивому птенчику,

Тебе любовь свою отдам.

Ты не смотри, что я Высочество,

Спаси меня от одиночества.

К твоей груди прижаться хочется,

Прильнуть к волнующим губам.

Какой ты, Господи, застенчивый,

Друг друга нам бояться нечего.

И я доверчивому птенчику,

Тебе любовь свою отдам.

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā