Zemāk ir dziesmas vārdi Первая любовь - любовь последняя , izpildītājs - Ирина Аллегрова, Слава ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Ирина Аллегрова, Слава
Жизнь в лицо кидалась грязью.
Я, запутанная связью.
Перед Богом страх уже не сдерживал,
Ангел не ругал, но не поддерживал.
Ангел не ругал!
Зря удерживать не стала, гордость женская взыграла,
Отпустила и разлука в дом вошла.
Ты - моя любовь последняя была.
Ты - моя любовь!
Хочешь - пойми... Сможешь - прости...
Первая любовь - любовь последняя!
Нежная и пошлая, а теперь лишь - прошлое.
Только!
От её мне не найти спасения,
Как небес пророчество, гордость и терпение,
Пропасть в одиночество - совпадение...
Кто сказал, что время лечит, но день ото дня не легче -
Протекает жизнь дождями горьких слез!
Горьких слёз!
Первую любовь не приняла всерьез... Первую любовь!
Хочешь - пойми... Сможешь - прости...
Первая любовь - любовь последняя!
Нежная и пошлая, а теперь лишь - прошлое.
Только!
От её мне не найти спасения,
Как небес пророчество, гордость и терпение,
Пропасть в одиночество - совпадение...
Первая любовь - любовь последняя!
Нежная и пошлая, а теперь лишь - прошлое.
Только!
От её мне не найти спасения,
Как небес пророчество, гордость и терпение,
Пропасть в одиночество - совпадение...
Кто сказал, что время лечит...
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā