Zemāk ir dziesmas vārdi Радуйтесь , izpildītājs - Ирина Аллегрова ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Ирина Аллегрова
Когда в ночные зеркала глядится одиночество,
Когда увядшие цветы со страхом ждут зимы,
Душа растрачена была в любви последней дочиста,
Когда ни веры, ни мечты, и негде взять взаймы.
Припев:
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Даже самой маленькой радости!
Добротой делитесь, пожалуйста!
За закатом будет восход.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
И любви, и осени радуйтесь!
И тогда большое, как небо,
К вам однажды счастье придёт.
Когда река утрат течёт, все продано и предано,
И сажа чёрная бела, нет силы сделать шаг,
И если к пропасти влечёт, и сердце бьётся медленно,
Когда удача вдруг ушла, и друг твой — тоже враг.
Припев:
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Даже самой маленькой радости!
Добротой делитесь, пожалуйста!
За закатом будет восход.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
И любви, и осени радуйтесь!
И тогда большое, как небо,
К вам однажды счастье придёт.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
И любви, и осени радуйтесь!
И тогда большое, как небо,
К вам однажды счастье придёт.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā