Zemāk ir dziesmas vārdi Пополам , izpildītājs - Ирина Аллегрова ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Ирина Аллегрова
1. По садам осыпаются яблони,
Спелым светом они налились,
Ах, как хочется просто быть слабою,
Ах, как хочется просто быть слабою,
Просто плыть по течению вниз.
И не думать уже и не каяться,
За ошибки себя не корить,
И с тобою делить всё, что нравится,
И варенье из яблок варить.
Пополам кисло-сладкое яблоко режу,
Пополам я с тобой разделю, чем владею,
Я возьму половину, которая меньше.
Потому, что иначе любить не умею.
Не умею…
2. Два ведра на крылечке рассохшемся,
И роса на траве по утру.
Разговоры и сплетни полощутся,
Разговоры и сплетни полощутся,
Как бельё на осеннем ветру.
Ах, как хочется сесть и расплакаться,
Зачеркнуть всё, что было давно,
И остаться с тобой в этом августе,
И поставить из яблок вино.
Пополам кисло-сладкое яблоко режу,
Пополам я с тобой разделю, чем владею,
Я возьму половину, которая меньше.
Потому, что иначе любить не умею.
Пополам кисло-сладкое яблоко режу,
Пополам я с тобой разделю, чем владею.
Я возьму половину, которая меньше.
Потому, что иначе любить не умею.
Не умею…
Не умею…
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā