Zemāk ir dziesmas vārdi Интро , izpildītājs - Ирина Аллегрова ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Ирина Аллегрова
Любовь меняет лики и одежды.
Она — в цепях, рабыня и царица.
Любовь — как приговор, и как надежда,
Стирает время, рушит все границы.
Безумная, как ночи Клеопатры,
Безжалостна, как танец Саломеи.
Ей все равно, что с нами будет завтра.
И на коленях мир стоит пред нею.
Там, где время становится пеплом,
Рушится мир и рождается вновь.
Где б ты не был, и кем бы ты ни был.
Миром правит любовь, миром правит любовь,
Миром правит одна любовь!
Там, где время становится пеплом,
Рушится мир и рождается вновь,
Где б ты не был, и кем бы ты ни был.
Миром правит любовь, миром правит любовь,
Миром правит одна любовь!
Да, по всей земле любовь сжигает души,
Течет по венам беспощадным ядом.
Она порою кровью, словно тушью
Рисует двери рая или ада…
Любовь живет, чтоб быть, а не казаться…
Один лишь взгляд, и вспять текут все реки,
И армий нет, чтоб ей сопротивляться.
И было так!
И будет так!
Вовеки!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā