Zemāk ir dziesmas vārdi Мостик , izpildītājs - интакто ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
интакто
К этому полу идут трещины
Мы переступаем, но из них уже хлещет дым
Сколько же ещё он продержиться
Пока мы с тобой идём не спеша?
мостик в руки, вижу твои глаза
Губы, носик, нет, мне не пройти никак
Взглядом спросишь: «Как же нам дальше быть?»
Всё же просто: стоит лишь прыгнуть вниз
Морем
Морем стану твоим
Морем
Морем станешь моим
Морем
Морем стану твоим
Морем стану твоим
Морем стану твоим
Очередной вопрос: почему нам нужно покидать утёс?
Чтобы достать до дна, ради глубины или ради тебя, а?
Вон сколько обломков кораблей, сколько якорей
И где истина?
Разбитые палатки, разбитые мечты — для них всё бессмысленно
Непонятно что нас ждёт — радость или паника
То ли праздничный круиз, то ли судьба Титаника
Какой там путь… Я выберу нырнуть (А чего ждать?!)
мостик в руки, вижу твои глаза
Губы, носик, нет, мне не пройти никак
Взглядом спросишь: «Как же нам дальше быть?»
Всё же просто: стоит лишь прыгнуть вниз
Морем
Морем стану твоим
Морем
Морем станешь моим
Морем
Морем стану твоим
Морем стану твоим
Морем стану твоим
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā