Zemāk ir dziesmas vārdi Ну и пусть , izpildītājs - Инфинити ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Инфинити
Капли-птицы, разбиваясь, барабанят в окно, рисуя мокрую строку.
Мне пора с тобой проститься, как в нелепом кино.
Но почему же не могу позабыть твои нежные руки, отпустить твои губы.
Поспеши сократить расстояние разлуки.
На стекле ему «Дождь» напиши.
Ну и пусть!
Ну и пусть!
Припев:
Ну и пусть для тебя я — разлука и грусть.
Твоя нежная скука!
Пусть, я тебя никогда не дождусь.
Ну и пусть, без тебя на рассвете проснусь, своих слёз не заметив.
Пусть, в моей жизни ты — ветер.
Пролетел не заметил.
Меня не заметил.
Тишина подскажет грусти позабытый мотив, свои печальные ноты.
Я ждала тебя и жду, уже заранее простив.
Ну, объясни же!
За что ты?
Растопил поцелуями сердце.
Разбудил мою душу одинокой любви.
Приоткрой же чуть-чутьсвою дверцу.
Пусть обманчиво, но позови.
Припев:
Ну и пусть для тебя я — разлука и грусть.
Твоя нежная скука!
Пусть, я тебя никогда не дождусь.
Ну и пусть, без тебя на рассвете проснусь, своих слёз не заметив.
Пусть, в моей жизни ты — ветер.
Пролетел не заметил.
Меня не заметил.
Ну и пусть!
Ну и пусть!
В моей жизни ты — ветер.
Пролетел не заметил.
Меня не заметил.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā