Zemāk ir dziesmas vārdi О Yeah , izpildītājs - Инь-Ян ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Инь-Ян
Зачем ты пришел, холодный ноябрь?
Верни мне хотя бы вчерашнее солнце.
Всего одну ночь с тобой, мое сердце,
Мне нужно согреться, мне нужно забыть,
Быть, быть, быть, быть, быть.
Не пугайся, не пугайся, детка,
Заходи в мою большую клетку.
Хочешь мне помочь, только на одну ночь
Ты притворись моей, и я сказала: «Oh, Yeah!»
Не пугайся, не пугайся, детка,
Заходи в мою большую клетку.
Хочешь мне помочь, только на одну ночь
Ты притворись моей.
Она сказала: «Oh, Yeah!»
Пойди-ка сюда, не надо бояться.
Давай притворяться – теперь это модно.
Пойди, полетай – теперь это можно.
Мой вызов был ложным, и нечего ждать,
Дать, дать, дать, дать, дать.
Не пугайся, не пугайся, детка,
Заходи в мою большую клетку.
Хочешь мне помочь, только на одну ночь
Ты притворись моей, и я сказала: «Oh, Yeah!»
Не пугайся, не пугайся, детка,
Заходи в мою большую клетку.
Хочешь мне помочь, только на одну ночь
Ты притворись моей.
Она сказала: «Oh, Yeah!»
Она сказала: «Oh»
Она сказала: «Oh, Yeah»
Она сказала: «Oh»
Она сказала: «Oh, Yeah»
Не пугайся, не пугайся, детка,
Заходи в мою большую клетку.
Хочешь мне помочь, только на одну ночь
Ты притворись моей, и я сказала: «Oh, Yeah!»
Не пугайся, не пугайся, детка,
Заходи в мою большую клетку.
Хочешь мне помочь, только на одну ночь
Ты притворись моей.
Она сказала: «Oh, Yeah!»
Она сказала: «Oh»
Она сказала: «Oh, Yeah»
Она сказала: «Oh»
Она сказала: «Oh, Yeah»
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā