O Come O Come Emmanuel - Hey Rosetta!

O Come O Come Emmanuel - Hey Rosetta!

  • Альбом: A Cup of Kindness Yet

  • Izlaiduma gads: 2012
  • Valoda: Angļu
  • Ilgums: 4:40

Zemāk ir dziesmas vārdi O Come O Come Emmanuel , izpildītājs - Hey Rosetta! ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " O Come O Come Emmanuel "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

O Come O Come Emmanuel

Hey Rosetta!

O come, O come, Emmanu-el,

And ransom captive Isra-el,

That mourns in lonely exile here

Until the Son of God appear.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

O come, Thou Day-spring, come and cheer

Our spirits by Thine advent here;

And drive away the shades of night.

And pierce the clouds and bring us light.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

O come, O come, Emmanu-el,

And ransom captive Isra-el,

That mourns in lonely exile here

Until the Son of God appear.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

O come, Thou Day-spring, come and cheer

Our spirits by Thine advent here;

And drive away the shades of night

And pierce the clouds and bring us light.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

Rejoice!

Rejoice!

Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.

Merry Christmas

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā