Breakfast at Tiffanys - Henry Mancini

Breakfast at Tiffanys - Henry Mancini

Год
2021
Язык
`Angļu`
Длительность
167500

Zemāk ir dziesmas vārdi Breakfast at Tiffanys , izpildītājs - Henry Mancini ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Breakfast at Tiffanys "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Breakfast at Tiffanys

Henry Mancini

Cold Chisel\nBreakfast At Sweethearts\nBreakfast At Sweethearts\nWords and Music by Don Walker.\nCampbell lane,\nAnd thru' the window curtain rain,\nLong night gone, yellow day,\nThe speed shivers melts away.\nSix o’clock I’m going down,\nThe coffee’s hot and the toast is brown,\nHey! street-sweeper, clear my way,\nSweethearts' breakfast the best in town.\nwoh o-o-oh, Breakfast at Sweethearts.\nwoh o-o-oh, Breakfast at Sweethearts.\nHey! Anne-Maria,\nIt’s always good to see her,\nShe don’t smile a flirt,\nShe just wears that mini-skirt,\nDrunks come in\nA paper bag Brandivino,\nDreams fly away\nas she pulls another capucino.\nSix o’clock I’m going down,\nThe coffee’s hot and the toast is brown,\nHey! street-sweeper, clear my way,\nSweethearts' breakfast the best in town.\nwoh o-o-oh, Breakfast at Sweethearts.\nwoh o-o-oh, Breakfast at Sweethearts.\nAt Six o’clock I’m going down,\nThe coffee’s hot and the toast is brown,\nHey! street-sweeper, clear my way,\nSweethearts' breakfast the best in town.\nSix o’clock I’m going down,\nThe coffee’s hot and the toast is brown,\nHey! street-sweeper, clear my way,\nSweethearts' breakfast the best in town.\nBreakfast at Sweethearts, ye-ah ye-e ye-e yeah.\nTranscribed by Ivan Smith-Romero (ismith@cmet.net)

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā