Zemāk ir dziesmas vārdi Yeki Ra Doost Midaram , izpildītājs - Hayedeh ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Hayedeh
یکی را دوست میدارم
یکی را دوست میدارم
ولی افسوس، او هرگز نمیداند
نگاهش میکنم، نگاهش میکنم
شاید بخواند از نگاه من
که او را دوست میدارم
ولی افسوس
او هرگز نگاهم را نمیخواند
به برگ گُل، نوشتم من
به برگ گُل، نوشتم من
که او را دوست میدارم
ولی افسوس، ولی افسوس
او گل را به زلف کودکی آویخت
تا او را بخنداند
من به خاکستر نشینی
عادت دیرینه دارم
سینه مالامال درد
اما دلی بی کینه دارم
پاکبازم من
ولی در آرزویم عشقبازیست
مثل هر جنبنده ای
من هم دلی در سینه دارم
من عاشقِ عاشق شدنم
من عاشقِ عاشق شدنم
من عاشقِ عاشق شدنم
من عاشقِ عاشق شدنم
صبا را دیدم و گفتم صبا
دستم به دامانت
بگو از من به دلدارم
که او را دوست میدارم
ولی ناگه ز ابر تیره برقی جست و
روی ماه تابانم را بپوشانید
من عاشقِ عاشق شدنم
من عاشقِ عاشق شدنم
من عاشقِ عاشق شدنم
من عاشقِ عاشق شدنم
من از بیراهه های حله برمیگردم و آواز شب دارم
من از بیراهه های حله برمیگردم و آواز شب دارم
هزار و یک شب دیگر، نگفته زیر لب دارم
مثال کوره میسوزد تنم از عشق
امید طرب دارم
حدیث تازه ای از عشق مردان حلب دارم
من عاشقِ عاشق شدنم
من عاشقِ عاشق شدنم
من عاشقِ عاشق شدنم
من عاشقِ عاشق شدنم
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā